• Информационный отдел МРО

Прислушайтесь к голосу сердца











Прислушайтесь к голосу сердца

«Поддерживающий родственные узы – это не тот, кто отвечает взаимностью, но тот, кто поддерживает родственные узы, когда с ним порывают» (хадис передали аль-Бухари и Муслим).

Вот и пролетел год с тех пор, как потомки американских татар навестили Родину своих предков. Мне посчастливилось сопровождать их в качестве переводчика во время путешествия по белорусским городам и деревням в поисках информации об их родственниках, которые остались на Родине и сумели продолжить род, несмотря на революции, войны и репрессии. Эти несколько дней подарили бурю эмоций: вместе с группой я пережила слезы радости и трепет у могил предков, которых они никогда не видели, и смогла прочувствовать дикий восторг при неожиданной встрече с живыми родственниками, о существовании которых они не знали.

Сложно найти татарскую семью, в которой не было родственника, стремившегося найти лучшую жизнь на другом континенте. Уезжали многие, но возвращались не все.

Опыт сопровождения американской группы не прошел для меня бесследно. Я начала интересоваться своим родом, своими корнями. Я поняла, насколько мало знаю о них, но за этот год я узнала больше, чем за всю свою жизнь! Многие данные уже бесследно утеряны, время упущено. Но еще столько всегомне предстоит узнать!

Мой прадед по материнской линии уехал и не вернулся, оставив жену и 3-х маленьких дочерей. Сейчас никто не знает даже куда именно он уехал (то ли в США, то ли в Аргентину). Моя прабабушка не хотела о нем говорить. Она вернула свою девичью фамилию и вычеркнула его из своей жизни. Моя бабушка также неохотно рассказывала моей маме о своем отце. А что же я могу о нем знать? Только имя и несколько фактов из биографии, которые основаны на слухах и могут не совпадать с действительностью. Но я точно знаю, что он неотъемлемая часть моей семьи. Несмотря ни на что он мой прадед.

Мой прапрадед по отцовской линии также собирался уехать в Новый Свет со своими братьями и сестрами, но его не пустили на корабль из-за простуды. Он остался. Спустя десятилетия я встретилась с внучкой его сестры, Мэрион, которая организовала поездку американских татар в Беларусь.

Внуки и правнуки первых мигрантов очень мало знают о своем происхождении и религии. Еще меньше будут знать их дети.

Вся группа повторяла: «Наши родители нам ничего не рассказывали о своей Родине, о родных, которых они там оставили».

Сейчас сложно сказать, почему они молчали. Возможно, хотели поскорее забыть о трудностях, с которыми они ежедневно сталкивались на Родине. Возможно, они просто не понимали, насколько важно сохранить связь. Возможно, они, как и многие из белорусскихтатар, просто стеснялись своей национальности, стыдились того, что они татары. Ведь многие считают, что раз живем среди христиан, значит должны быть такими как они, не стоит выделяться.

Некоторые дети боятся, что сверстники могут подшучивать над ними по поводу того, что они татары. Этот страх остается с ними на всю жизнь и, сами став родителями, они уже не могут привить детям любовь и уважение к своему роду, традициям, происхождению, потому что сами об этом ничего не знают. Дети учатся у нас, взрослых. Они повторяют за нами. Мы для них пример.

Более 600 лет назад наши предки принесли с собой на белорусские земли ценности ислама, татарские традиции, язык и культуру. К сожалению, татарский язык мы уже бесследно потеряли. К сожалению, с каждым днем многие из нас теряют свою веру, все меньше вспоминают о Боге, все реже сохраняют наши традиции. С каждым поколением этих бесценных знаний становится все меньше.

Так давайте же сохраним и приумножим все это! Кто, если не мы, научит наших детей? Кто, если не мы, расскажет им об истории нашего происхождения, научит уважать семейные традиции и поможет познать религию наших прадедов?

Никогда не поздно начать и шаг за шагом продвигаться в получении знаний. Никогда не поздно этими знаниями делиться, особенно со своими близкими. Никогда не поздно наладить связь со своей семьей.

А. Богданович